處理品
Jump to navigation
Jump to search
See also: 处理品
Chinese
[edit]conduct; grade; thing conduct; grade; thing; product; good | |||
---|---|---|---|
trad. (處理品) | 處理 | 品 | |
simp. (处理品) | 处理 | 品 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cyu2 lei5 ban2
- Wu (Northern, Wugniu): 5tshy-li-phin / 5tshyu-li6-phin3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨˇ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ
- Tongyong Pinyin: chǔlǐpǐn
- Wade–Giles: chʻu3-li3-pʻin3
- Yale: chǔ-lǐ-pǐn
- Gwoyeu Romatzyh: chuuliipiin
- Palladius: чулипинь (čulipinʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cyu2 lei5 ban2
- Yale: chyú léih bán
- Cantonese Pinyin: tsy2 lei5 ban2
- Guangdong Romanization: qu2 léi5 ben2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰyː³⁵ lei̯¹³ pɐn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Wu
Noun
[edit]處理品
- goods sold at reduced prices; shopworn or substandard goods
- 阿雅,倷炮仗檸好買處理品呢,真個有眼戇吼吼個! [Suzhounese, trad.]
- From: 1983, 小小得月樓 "The Little Moonshadow Tower"
- 0aeq-ia0 6ne 3phau5-zan6 6nan 3hau 6ma 5tshyu-li6-phin3-ne0 1tsen-keq7 6yeu 6nge 2gaon6-heu1-heu1-keq7 [Wugniu]
- Aiya! What did you buy discounted firecrackers for? Really not a smart thing to do!
阿雅,倷炮仗柠好买处理品呢,真个有眼戆吼吼个! [Suzhounese, simp.]
- (Shanghainese) unequal status or requirement
- (Shanghainese, derogatory, offensive) woman who is not a virgin
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 處
- Chinese terms spelled with 理
- Chinese terms spelled with 品
- Wu terms with quotations
- Shanghainese Wu
- Chinese derogatory terms
- Chinese offensive terms