虎死留皮,人死留名

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese

[edit]
tiger
to die; impassable; uncrossable
to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid
 
leave (message); to retain; to stay
leave (message); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve
 
leather; skin; fur man; person; people
to die; impassable; uncrossable
to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid
 
leave (message); to retain; to stay
leave (message); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve
 
name; fame; to describe
name; fame; to describe; place
 
trad. (虎死留皮,人死留名)
simp. #(虎死留皮,人死留名)
Literally: “when a tiger dies, it leaves behind its pelt; when a person dies, they leave behind their name”.

Pronunciation

[edit]

Proverb

[edit]

虎死留皮,人死留名

  1. a person should focus on the legacy they will have on others

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (虎死留皮,人死留名):