Jump to content

紅番排隊去廁所——語無倫次

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
Red Indian; redskin; barbarian to line up; to queue up to go; to leave; to remove to speak incoherently; to ramble in one's statement; confused and incomprehensible speech
trad. (紅番排隊去廁所——語無倫次) 紅番 排隊 廁所 —— 語無倫次
simp. (红番排队去厕所——语无伦次) 红番 排队 厕所 —— 语无伦次
Literally:Red Indians lining up to go to the washroom—(people decorated with)feathers waiting for their turn to use the washroom”.

Etymology

[edit]

In stereotypes, American aboriginal people usually wear headpieces with feathers. Thus Red Indians lining up to go to the washroom is 羽毛 / 羽毛 (jyu5 mou4 leon4 ci3, (people decorated with) feathers waiting for their turn to use the washroom), which is a homophonic pun of 語無倫次语无伦次 (jyu5 mou4 leon4 ci3).

Pronunciation

[edit]

Idiom

[edit]

紅番排隊去廁所——語無倫次

  1. (Cantonese, humorous) to speak incoherently; to ramble in one's statement; confused and incomprehensible speech