糯米糍
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]glutinous rice; sticky rice | glutinous rice ball | ||
---|---|---|---|
trad. (糯米糍/糯米餈) | 糯米 | 糍/餈 | |
simp. (糯米糍) | 糯米 | 糍 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): no6 mai5 ci4
- (Taishan, Wiktionary): no5 mai2 tei3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧˇ ㄘˊ
- Tongyong Pinyin: nuòmǐcíh
- Wade–Giles: no4-mi3-tzʻŭ2
- Yale: nwò-mǐ-tsź
- Gwoyeu Romatzyh: nuohmiitsyr
- Palladius: номицы (nomicy)
- Sinological IPA (key): /nu̯ɔ⁵¹ mi²¹⁴⁻²¹ t͡sʰz̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: no6 mai5 ci4
- Yale: noh máih chìh
- Cantonese Pinyin: no6 mai5 tsi4
- Guangdong Romanization: no6 mei5 qi4
- Sinological IPA (key): /nɔː²² mɐi̯¹³ t͡sʰiː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: no5 mai2 tei3
- Sinological IPA (key): /ⁿdᵘɔ³² ᵐbai⁵⁵ tʰei²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]糯米糍
- glutinous rice ball; glutinous rice dumpling (a dessert)
- nuomici lychee (a cultivar of lychee)
- 1904, James Dyer Ball, How to Speak Cantonese, third edition, Hongkong: Kelly & Walsh, pages 78–79:
- 我中意黑葉茘枝、至好係糯米糍、核又細、肉又甜 [Cantonese, trad.]
- ngo5 zung1 ji3 hak1 jip6-2 lai6 zi1, zi3 hou2 hai6 no6 mai5 ci4, wat6 jau6 sai3, juk6 jau6 tim4 [Jyutping]
- I like those [li-chees] with small leaves. The best li-chees are the no-maí ts‘z, the stones are small, and the fruit is sweet.
我中意黑叶荔枝、至好系糯米糍、核又细、肉又甜 [Cantonese, simp.]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 糯
- Chinese terms spelled with 米
- Chinese terms spelled with 糍
- Cantonese terms with quotations
- zh:Desserts
- zh:Fruits
- zh:Soapberry family plants