等候英女皇發落
Appearance
Chinese
[edit]to wait for; to await | the British Queen | to handle; to deal with; to punish | ||
---|---|---|---|---|
trad. (等候英女皇發落) | 等候 | 英女皇 | 發落 | |
simp. (等候英女皇发落) | 等候 | 英女皇 | 发落 | |
alternative forms | 等候女皇發落/等候女皇发落 | |||
Literally: “To be dealt by the British Queen”. |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dang2 hau6 jing1 neoi5 wong4 faat3 lok6
- Yale: dáng hauh yīng néuih wòhng faat lohk
- Cantonese Pinyin: dang2 hau6 jing1 noey5 wong4 faat8 lok9
- Guangdong Romanization: deng2 heo6 ying1 nêu5 wong4 fad3 log6
- Sinological IPA (key): /tɐŋ³⁵ hɐu̯²² jɪŋ⁵⁵ nɵy̯¹³ wɔːŋ²¹ faːt̚³ lɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase
[edit]等候英女皇發落
- (Hong Kong, historical) at Her Majesty's pleasure (indefinite imprisonment)
Usage notes
[edit]Term changed to 等候行政長官的酌情決定 (“at the Chief Executive's discretion”) after handover until the mechanism was quashed by the High Court for being inconsistent with the Hong Kong Basic Law (Yau Kwong Man v Secretary for Security [2002] 3 HKC 457).
Categories:
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese phrases
- Cantonese phrases
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 等
- Chinese terms spelled with 候
- Chinese terms spelled with 英
- Chinese terms spelled with 女
- Chinese terms spelled with 皇
- Chinese terms spelled with 發
- Chinese terms spelled with 落
- Hong Kong Chinese
- Chinese terms with historical senses