第一卖冰,第二做医生
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 第一卖冰,第二做医生 – see 第一賣冰,第二做醫生 (“[to earn riches] first sell ice, then become a doctor; a proverb on making money, reflecting the popularity of shaved ice, especially during the summer, and the relatively low skills needed to make it”). (This term is the simplified form of 第一賣冰,第二做醫生). |
Notes:
|
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Hokkien proverbs
- Chinese terms spelled with 第
- Chinese terms spelled with 一
- Chinese terms spelled with 卖
- Chinese terms spelled with 冰
- Chinese terms spelled with 二
- Chinese terms spelled with 做
- Chinese terms spelled with 医
- Chinese terms spelled with 生
- Chinese simplified forms