穿山甲
Appearance
Chinese
[edit]to bore through; pierce; perforate to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread |
mountain; hill | 1st heavenly stem; armour; shell | ||
---|---|---|---|---|
trad. (穿山甲) | 穿 | 山 | 甲 | |
simp. #(穿山甲) | 穿 | 山 | 甲 |
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cyun1 saan1 gaap3
- Eastern Min (BUC): chiŏng-săng-gák
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chhoan-san-kah
- (Teochew, Peng'im): cuang1 suan1 gah4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄢ ㄕㄢ ㄐㄧㄚˇ
- Tongyong Pinyin: chuanshanjiǎ
- Wade–Giles: chʻuan1-shan1-chia3
- Yale: chwān-shān-jyǎ
- Gwoyeu Romatzyh: chuanshanjea
- Palladius: чуаньшаньцзя (čuanʹšanʹczja)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ ʂän⁵⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cyun1 saan1 gaap3
- Yale: chyūn sāan gaap
- Cantonese Pinyin: tsyn1 saan1 gaap8
- Guangdong Romanization: qun1 san1 gab3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰyːn⁵⁵ saːn⁵⁵ kaːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chiŏng-săng-gák
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuoŋ⁵⁵⁻²¹ (s-)naŋ⁵⁵⁻⁵³ (k-)ŋɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhoan-san-kah
- Tâi-lô: tshuan-san-kah
- Phofsit Daibuun: zhoansankaq
- IPA (Xiamen): /t͡sʰuan⁴⁴⁻²² san⁴⁴⁻²² kaʔ³²/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰuan³³ san³³ kaʔ⁵/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰuan⁴⁴⁻²² san⁴⁴⁻²² kaʔ³²/
- IPA (Taipei): /t͡sʰuan⁴⁴⁻³³ san⁴⁴⁻³³ kaʔ³²/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰuan⁴⁴⁻³³ san⁴⁴⁻³³ kaʔ³²/
- (Teochew)
- Peng'im: cuang1 suan1 gah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshuang suaⁿ kah
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuaŋ³³⁻²³ sũã³³⁻²³ kaʔ²/
- (Hokkien)
Noun
[edit]穿山甲
Synonyms
[edit]- (pangolin):
Dialectal synonyms of 穿山甲 (“pangolin”) [map]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Sino-Xenic (穿山甲):
- → Japanese: 穿山甲 (senzankō)
- → Korean: 천산갑(穿山甲) (cheonsan'gap)
- → Vietnamese: xuyên sơn giáp (穿山甲)
Others:
- → Vietnamese: xuyên sơn
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
穿 | 山 | 甲 |
せん Jinmeiyō |
さん > ざん Grade: 1 |
こう Grade: S |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]穿山甲 or 穿山甲 • (senzankō) ←せんざんかふ (senzankafu) or センザンカフ (senzankafu)?
- a pangolin
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
穿 | 山 | 甲 |
Noun
[edit]穿山甲 • (cheonsan'gap) (hangeul 천산갑)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
穿 | 山 | 甲 |
Noun
[edit]穿山甲
- chữ Hán form of xuyên sơn giáp (“pangolin”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 穿
- Chinese terms spelled with 山
- Chinese terms spelled with 甲
- zh:Traditional Chinese medicine
- zh:Pangolins
- Japanese terms spelled with 穿 read as せん
- Japanese terms spelled with 山 read as さん
- Japanese terms spelled with 甲 read as こう
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Pangolins
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán