神風
Chinese
[edit]God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being |
wind; news; style wind; news; style; custom; manner | ||
---|---|---|---|
trad. (神風) | 神 | 風 | |
simp. (神风) | 神 | 风 | |
anagram | 風神/风神 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 神風 (kamikaze).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣˊ ㄈㄥ
- Tongyong Pinyin: shénfong
- Wade–Giles: shên2-fêng1
- Yale: shén-fēng
- Gwoyeu Romatzyh: shernfeng
- Palladius: шэньфэн (šɛnʹfɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂən³⁵ fɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: san4 fung1
- Yale: sàhn fūng
- Cantonese Pinyin: san4 fung1
- Guangdong Romanization: sen4 fung1
- Sinological IPA (key): /sɐn²¹ fʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun
[edit]神風
Verb
[edit]神風
- to kamikaze
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
神 | 風 |
かみ Grade: 3 |
かぜ Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
神風 (kyūjitai) |
/kamukaze/ → /kamikaze/
Shift from Old Japanese kamukaze (see below).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a divine wind
- a kamikaze, a suicide pilot in World War Two
- (figurative) a reckless and dangerous action
- the typhoons that saved Japan from Mongol invasion in the late 1200s: see Mongol invasions of Japan on Wikipedia.Wikipedia
Usage notes
[edit]This kamikaze spelling is also the ultimate source of English kamikaze, but by a circuitous route. The characters appear in 神風特別攻撃隊 (shinpū tokubetsu kōgeki tai, “shinpū special attack unit”), the name of airborne kamikaze units surely named after the typhoon but using the on'yomi or Sino-Japanese reading shinpū (see below). The kamikaze reading was used informally in the Japanese media at the time, and this made its way into English. For more, see Kamikaze on Wikipedia.Wikipedia
The Japanese term for referring to the WWII suicide pilots is the abbreviated form 特攻隊 (tokkōtai).
Derived terms
[edit]- 神風タクシー (kamikaze takushī): a kamikaze taxi, a taxi driven recklessly fast
- 神風の (kamikaze no): an epithet alluding to Ise
- 神風や (kamikaze ya): an epithet alluding to Ise
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
神 | 風 |
かむ Grade: 3 |
かぜ Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
神風 (kyūjitai) |
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[2]
Compound of 神 (kamu, “god, deity”, the ancient combining form of modern kami) + 風 (kaze, “wind”).[3][1][4]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (archaic) a divine wind
- (archaic) the typhoons that saved Japan from Mongol invasion in the late 1200s: see Mongol invasions of Japan on Wikipedia.Wikipedia
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
神 | 風 |
かん Grade: 3 |
かぜ Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
神風 (kyūjitai) |
/kamukaze/ → /kankaze/
From Old Japanese. Shift from earlier kamukaze (see above).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (archaic) a divine wind
- (archaic) the typhoons that saved Japan from Mongol invasion in the late 1200s: see Mongol invasions of Japan on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 4
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
神 | 風 |
しん Grade: 3 |
ふう > ぷう Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
神風 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 神風 (MC zyin pjuwng).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 神風連 (Shinpūren): the Shinpūren or “Divine Wind League”, an association of ex-samurai committed to the violent undoing of the Meiji Restoration: see Shinpūren rebellion on Wikipedia.Wikipedia
- 神風特別攻撃隊 (shinpū tokubetsu kōgeki tai): “Divine Wind” special attack unit (airborne kamikaze unit)
See also
[edit]- 特攻隊 (tokkōtai)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ , text here
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Further reading
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
神 | 風 |
Noun
[edit]神風
- chữ Hán form of thần phong (“kamikaze”).
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 神
- Chinese terms spelled with 風
- Chinese verbs
- Japanese terms spelled with 神 read as かみ
- Japanese terms spelled with 風 read as かぜ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms spelled with 神 read as かむ
- Japanese compound terms
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms spelled with 神 read as かん
- Japanese terms spelled with 神 read as しん
- Japanese terms spelled with 風 read as ふう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán