神漏伎
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
神 | 漏 | 伎 |
かみ Grade: 3 |
ろ Grade: S (ateji) |
き Grade: S (ateji) |
kun'yomi | kan'yōon | kan'on |
Alternative spelling |
---|
神漏伎 (kyūjitai) |
Kanji in this term | ||
---|---|---|
神 | 漏 | 伎 |
かむ Grade: 3 |
ろ Grade: S (ateji) |
き Grade: S (ateji) |
kun'yomi | kan'yōon | kan'on |
Alternative spelling |
---|
神漏伎 (kyūjitai) |
Alternative forms
[edit]- 神留岐 (kamiruki)
Etymology
[edit]Old Japanese [Term?], 神 (“god”) + ろ (archaic genitive particle) + き (“male”). Compare 伊弉諾 (Izanaki, literally “Male Who Invites”). See also 日孁 (Hirume).
Noun
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 神 read as かみ
- Japanese terms spelled with 漏 read as ろ
- Japanese terms spelled with 伎 read as き
- Japanese terms spelled with 神 read as かむ
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with archaic senses
- ja:Japanese deities
- ja:Male people