盡情
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to use up; to exhaust; to end to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of something) |
feeling; emotion; passion feeling; emotion; passion; situation | ||
---|---|---|---|
trad. (盡情) | 盡 | 情 | |
simp. (尽情) | 尽 | 情 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zeon6 cing4
- Hakka
- Southern Min (Hokkien, POJ): chīn-chêng / chǐn-chêng
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zhin-zhin6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: jìncíng
- Wade–Giles: chin4-chʻing2
- Yale: jìn-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: jinnchyng
- Palladius: цзиньцин (czinʹcin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵¹ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zeon6 cing4
- Yale: jeuhn chìhng
- Cantonese Pinyin: dzoen6 tsing4
- Guangdong Romanization: zên6 qing4
- Sinological IPA (key): /t͡sɵn²² t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhin-chhìn
- Hakka Romanization System: qin qinˇ
- Hagfa Pinyim: qin4 qin2
- Sinological IPA: /t͡sʰin⁵⁵ t͡sʰin¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chīn-chêng
- Tâi-lô: tsīn-tsîng
- Phofsit Daibuun: cixnzeeng
- IPA (Kaohsiung): /t͡sin³³⁻²¹ t͡siɪŋ²³/
- IPA (Xiamen): /t͡sin²²⁻²¹ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sin²²⁻²¹ t͡siɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /t͡sin³³⁻¹¹ t͡siɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chǐn-chêng
- Tâi-lô: tsǐn-tsîng
- IPA (Quanzhou): /t͡sin²² t͡siɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
Adverb
[edit]盡情
- to one's heart's content; to the fullest; without inhibition; as much as one likes