珍珠都冇咁真
Appearance
Chinese
[edit]pearl; tapioca pearl | metropolis; capital city; all metropolis; capital city; all; both (if two things are involved); entirely; even; already |
not have (dialectal) | (Cantonese) so | real; true; genuine | ||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (珍珠都冇咁真/珍珠都冇咁眞) | 珍珠 | 都 | 冇 | 咁 | 真/眞 | |
simp. (珍珠都冇咁真) | 珍珠 | 都 | 冇 | 咁 | 真 | |
Literally: “even pearls are not as real”. |
Etymology
[edit]A pun on the first syllable of 珍珠 (zan1 zyu1) and 真 (zan1).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zan1 zyu1 dou1 mou5 gam3 zan1
- Yale: jān jyū dōu móuh gam jān
- Cantonese Pinyin: dzan1 dzy1 dou1 mou5 gam3 dzan1
- Guangdong Romanization: zen1 ju1 dou1 mou5 gem3 zen1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐn⁵⁵ t͡syː⁵⁵ tou̯⁵⁵ mou̯¹³ kɐm³³ t͡sɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]珍珠都冇咁真