玉皇上帝
Appearance
Chinese
[edit]the Jade Emperor | Shangdi | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (玉皇上帝) |
玉皇 | 上帝 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˋ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄤˋ ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: Yùhuáng Shàngdì
- Wade–Giles: Yü4-huang2 Shang4-ti4
- Yale: Yù-hwáng Shàng-dì
- Gwoyeu Romatzyh: Yuhhwang Shanqdih
- Palladius: Юйхуан Шанди (Jujxuan Šandi)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹ xu̯ɑŋ³⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: juk6 wong4 soeng6 dai3
- Yale: yuhk wòhng seuhng dai
- Cantonese Pinyin: juk9 wong4 soeng6 dai3
- Guangdong Romanization: yug6 wong4 sêng6 dei3
- Sinological IPA (key): /jʊk̚² wɔːŋ²¹ sœːŋ²² tɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]玉皇上帝
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 玉皇大帝, 玉帝 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 玉皇大帝 |
Singapore | 玉皇大帝, 玉帝 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 玉皇大帝 |
Lanyin Mandarin | Lanzhou | 玉皇爺 |
Cantonese | Hong Kong | 玉皇大帝, 玉帝 |
Gan | Lichuan | 玉皇大帝 |
Hakka | Yudu | 玉皇大帝, 玉皇 |
Miaoli (N. Sixian) | 玉皇大帝, 天公 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 玉皇大帝, 天公, 天公爺, 玉皇上帝, 天神爺 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 玉皇大帝, 天公, 天神爺, 天帝, 玉帝, 玉皇, 玉皇上帝 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 玉皇大帝, 天公 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 玉皇大帝, 天公 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 玉皇大帝, 天公 | |
Huizhou | Jixi | 玉皇大帝 |
Eastern Min | Fuzhou | 玉皇大帝, 玉皇 |
Southern Min | Xiamen | 玉皇大帝 |
New Taipei (Tamsui) | 玉皇大帝 | |
New Taipei (Pingxi) | 玉皇上帝 | |
Kaohsiung (Cijin) | 玉皇大帝, 天公 | |
Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 玉皇大帝 | |
Yilan (Toucheng) | 玉皇大帝, 天公 | |
Tainan | 玉皇大帝, 天公 | |
Penghu (Xiyu) | 玉皇大帝 | |
Penang (Hokkien) | 天公 | |
Singapore (Hokkien) | 天公 | |
Manila (Hokkien) | 天公 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 玉皇大帝 |
Wu | Wenzhou | 玉皇大帝 |
Jinhua | 玉皇大帝 | |
Xiang | Changsha | 玉皇菩薩, 玉皇大帝 |
Loudi | 玉皇大帝, 玉帝老子 |
Descendants
[edit]Sino-Xenic (玉皇上帝):
- → Japanese: 玉皇上帝 (Gyokukō Jōtei)
- → Korean: 옥황상제(玉皇上帝) (Okhwangsangje)
- → Vietnamese: Ngọc Hoàng Thượng Đế (玉皇上帝)
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
玉 | 皇 | 上 | 帝 |
ぎょく Grade: 1 |
こう Grade: 6 |
じょう Grade: 1 |
てい Grade: S |
on'yomi |
Proper noun
[edit]玉皇上帝 • (Gyokukō Jōtei)
Korean
[edit]Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
玉 | 皇 | 上 | 帝 |
Proper noun
[edit]玉皇上帝 • (Okhwangsangje) (hangeul 옥황상제)
- hanja form? of 옥황상제 (“Jade Emperor”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
玉 | 皇 | 上 | 帝 |
Proper noun
[edit]玉皇上帝
- chữ Hán form of Ngọc Hoàng Thượng Đế (“Jade Emperor”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 玉
- Chinese terms spelled with 皇
- Chinese terms spelled with 上
- Chinese terms spelled with 帝
- zh:Chinese mythology
- zh:Religion
- zh:Taoism
- Japanese terms spelled with 玉 read as ぎょく
- Japanese terms spelled with 皇 read as こう
- Japanese terms spelled with 上 read as じょう
- Japanese terms spelled with 帝 read as てい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 4 kanji
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán