猪口才
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
猪 | 口 | 才 |
ちょ Jinmeiyō |
く > こ Grade: 1 |
ざい Grade: 2 |
on'yomi | irregular | on'yomi |
Alternative spelling |
---|
猪口才 (kyūjitai) |
Alternative forms
[edit]- (shortening) 猪口
Etymology
[edit]The kanji are ateji (当て字).[1] Compare 猪口 (choko, “sake cup”). Attested from at least the 18th century. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]猪口才 • (chokozai) -na (adnominal 猪口才な (chokozai na), adverbial 猪口才に (chokozai ni))
- impertinent, proud, insolent, cheeky
- Synonym: 小賢しい (kozakashii)
- 1955, Nakazato Kaizan, Daibosatsu tōge, volume 21, page 52:
- 「猪口才な、こん畜生め」米友はその大猿を片手で掴んで群猿の中へ投げ込んで
- “Chokozai na, kon chikushō me” Yonetomo wa sono ōsaru o katate de tsukande gun saru no naka e nagekonde
- “Cheeky, this brute,” Yonetomo grabbed the big monkey with one hand and threw him into the middle of the troupe.
- 「猪口才な、こん畜生め」米友はその大猿を片手で掴んで群猿の中へ投げ込んで
Noun
[edit]- impertinence
- Synonym: 小生意気 (konamaiki)
- one who is impertinent, cheeky; one who behaves insolently, impertinently
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 猪 read as ちょ
- Japanese terms spelled with 口
- Japanese terms spelled with 才 read as ざい
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese nouns