犬馬之勞
Appearance
Chinese
[edit]dogs and horses; a personal pronoun used by a subject when addressing a monarch | 's; him/her/it; this | toil | ||
---|---|---|---|---|
trad. (犬馬之勞) | 犬馬 | 之 | 勞 | |
simp. (犬马之劳) | 犬马 | 之 | 劳 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄩㄢˇ ㄇㄚˇ ㄓ ㄌㄠˊ
- Tongyong Pinyin: cyuǎnmǎjhihláo
- Wade–Giles: chʻüan3-ma3-chih1-lao2
- Yale: chywǎn-mǎ-jr̄-láu
- Gwoyeu Romatzyh: cheuanmaajylau
- Palladius: цюаньмачжилао (cjuanʹmačžilao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]犬馬之勞
- humble and faithful service to one's master (e.g. the emperor)
- 玄德曰:「公既奉詔討賊,備敢不效犬馬之勞?」 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE
- Xuándé yuē: “Gōng jì fèngzhào tǎozéi, Bèi gǎn bù xiào quǎnmǎzhīláo?” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
玄德曰:「公既奉诏讨贼,备敢不效犬马之劳?」 [Written Vernacular Chinese, simp.]