泥菩萨过江——自身难保
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 泥菩萨过江——自身难保 – see 泥菩薩過江——自身難保 (“a clay bodhisattva statue crosses the river ― unable to even protect oneself; to be in trouble oneself and thus unable to help others”). (This term is the simplified form of 泥菩薩過江——自身難保). |
Notes:
|
Categories:
- Chinese xiehouyu
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms spelled with 泥
- Chinese terms spelled with 菩
- Chinese terms spelled with 萨
- Chinese terms spelled with 过
- Chinese terms spelled with 江
- Chinese terms spelled with 自
- Chinese terms spelled with 身
- Chinese terms spelled with 难
- Chinese terms spelled with 保
- Chinese simplified forms