波羅的海
Appearance
Chinese
[edit]Baltic | ocean; sea | ||
---|---|---|---|
trad. (波羅的海) | 波羅的 | 海 | |
simp. (波罗的海) | 波罗的 | 海 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bo1 lo4 dik1 hoi2
- Southern Min (Hokkien, POJ): Pho-lô-tek-hái
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄧˋ ㄏㄞˇ
- Tongyong Pinyin: Boluódì Hǎi
- Wade–Giles: Po1-lo2-ti4 Hai3
- Yale: Bwō-lwó-dì Hǎi
- Gwoyeu Romatzyh: Boluodih Hae
- Palladius: Болоди Хай (Bolodi Xaj)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ³⁵ ti⁵¹ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bo1 lo4 dik1 hoi2
- Yale: bō lòh dīk hói
- Cantonese Pinyin: bo1 lo4 dik7 hoi2
- Guangdong Romanization: bo1 lo4 dig1 hoi2
- Sinological IPA (key): /pɔː⁵⁵ lɔː²¹ tɪk̚⁵ hɔːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Pho-lô-tek-hái
- Tâi-lô: Pho-lô-tik-hái
- Phofsit Daibuun: phoiloi'dekhae
- IPA (Taipei): /pʰo⁴⁴⁻³³ lo²⁴⁻¹¹ tiɪk̚³²⁻⁴ hai⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /pʰɤ⁴⁴⁻³³ lɤ²³⁻³³ tiɪk̚³²⁻⁴ hai⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Proper noun
[edit]波羅的海
Usage notes
[edit]Since 的 is the possessive particle in Chinese, sometimes this place name is misunderstood as 菠蘿的海 / 菠萝的海 (bōluó de hǎi, “sea of pineapples”), and Cantonese speakers may also replace 的 (dik1) with its equivelant word 嘅 (ge3). Note that 的 is pronounced as "dì" when used in phonetic transcriptions as opposed to "de" as a possessive particle.
Similar phenomenon also occurs in the case of 的黎波里 (Dīlíbōlǐ).
Synonyms
[edit]- (short form) 波海
Derived terms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 波
- Chinese terms spelled with 羅
- Chinese terms spelled with 的
- Chinese terms spelled with 海
- Literary Chinese terms with usage examples
- zh:Seas