水滸傳
Appearance
See also: 水浒传
Chinese
[edit]water; river | bank of a river | to pass on; to spread; to transmit to pass on; to spread; to transmit; to infect; to transfer; to circulate; to conduct (electricity); biography | ||
---|---|---|---|---|
trad. (水滸傳) | 水 | 滸 | 傳 | |
simp. (水浒传) | 水 | 浒 | 传 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): seoi2 wu2 zyun6-2
- Southern Min (Hokkien, POJ): Súi-hó͘-toān / Chúi-hó͘-toān / Chúi-khó͘-toān
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨˇ ㄓㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: Shuěihǔjhuàn
- Wade–Giles: Shui3-hu3-chuan4
- Yale: Shwěi-hǔ-jwàn
- Gwoyeu Romatzyh: Shoeihuujuann
- Palladius: Шуйхучжуань (Šujxučžuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu̯än⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: seoi2 wu2 zyun6-2
- Yale: séui wú jyún
- Cantonese Pinyin: soey2 wu2 dzyn6-2
- Guangdong Romanization: sêu2 wu2 jun6-2
- Sinological IPA (key): /sɵy̯³⁵ wuː³⁵ t͡syːn²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Súi-hó͘-toān
- Tâi-lô: Suí-hóo-tuān
- Phofsit Daibuun: suy'hofdoan
- IPA (Quanzhou): /sui⁵⁵⁴⁻²⁴ hɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ tuan⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Chúi-hó͘-toān
- Tâi-lô: Tsuí-hóo-tuān
- Phofsit Daibuun: zuy'hofdoan
- IPA (Kaohsiung): /t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ hɔ⁴¹⁻⁴⁴ tuan³³/
- IPA (Taipei): /t͡sui⁵³⁻⁴⁴ hɔ⁵³⁻⁴⁴ tuan³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: Chúi-khó͘-toān
- Tâi-lô: Tsuí-khóo-tuān
- Phofsit Daibuun: zuy'qofdoan
- IPA (Kaohsiung): /t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ kʰɔ⁴¹⁻⁴⁴ tuan³³/
- IPA (Taipei): /t͡sui⁵³⁻⁴⁴ kʰɔ⁵³⁻⁴⁴ tuan³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Proper noun
[edit]水滸傳
- Water Margin, one of China's Four Great Classical Novels
See also
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
水 | 滸 | 傳 |
すい Grade: 1 |
こ Hyōgai |
でん Jinmeiyō |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 水滸傳 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 水滸傳, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
水 | 滸 | 傳 |
Proper noun
[edit]水滸傳 • (Suhojeon) (hangeul 수호전)
- hanja form? of 수호전 (“Water Margin, one of China's Four Great Classical Novels”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
水 | 滸 | 傳 |
Proper noun
[edit]水滸傳
- chữ Hán form of Thủy hử truyện (“Water Margin, one of China's Four Great Classical Novels”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 水
- Chinese terms spelled with 滸
- Chinese terms spelled with 傳
- zh:Books
- Japanese terms spelled with 水 read as すい
- Japanese terms spelled with 滸 read as こ
- Japanese terms spelled with 傳 read as でん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán