殊不知
Appearance
Chinese
[edit]unique | |||
---|---|---|---|
trad. (殊不知) | 殊 | 不知 | |
simp. #(殊不知) | 殊 | 不知 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄓ
- Tongyong Pinyin: shubùjhih
- Wade–Giles: shu1-pu4-chih1
- Yale: shū-bù-jr̄
- Gwoyeu Romatzyh: shubujy
- Palladius: шубучжи (šubučži)
- Sinological IPA (key): /ʂu⁵⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: syu4 bat1 zi1
- Yale: syùh bāt jī
- Cantonese Pinyin: sy4 bat7 dzi1
- Guangdong Romanization: xu4 bed1 ji1
- Sinological IPA (key): /syː²¹ pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: su5 bug4 zai1
- Pe̍h-ōe-jī-like: sû puk tsai
- Sinological IPA (key): /su⁵⁵⁻¹¹ puk̚²⁻⁴ t͡sai³³/
- (Teochew)
Verb
[edit]殊不知
Usage notes
[edit]This Chinese verb can often be translated into the English phrase who would have thought that...