果不其然
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]fruit; result | not; no | his; her; its his; her; its; theirs; that; such; it (refers to something preceding it) |
so; thus; like this so; thus; like this; ‑ly; correct; right | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (果不其然) | 果 | 不 | 其 | 然 | |
simp. #(果不其然) | 果 | 不 | 其 | 然 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwo2 bat1 kei4 jin4
- Gan (Wiktionary): guo3 biit qi2 len4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ ㄖㄢˊ
- Tongyong Pinyin: guǒbùcírán
- Wade–Giles: kuo3-pu4-chʻi2-jan2
- Yale: gwǒ-bù-chí-rán
- Gwoyeu Romatzyh: guoobuchyiran
- Palladius: гобуцижань (gobucižanʹ)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʐän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwo2 bat1 kei4 jin4
- Yale: gwó bāt kèih yìhn
- Cantonese Pinyin: gwo2 bat7 kei4 jin4
- Guangdong Romanization: guo2 bed1 kéi4 yin4
- Sinological IPA (key): /kʷɔː³⁵ pɐt̚⁵ kʰei̯²¹ jiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: guo3 biit qi2 len4
- Sinological IPA (key): /kuo²¹³⁻²¹ pɨt̚¹ t͡ɕʰi²⁴ lɛn³⁵/
- (Nanchang)
Idiom
[edit]果不其然
- as expected; within one's predictions
- 今日果不其然!如今拿了銀子家去罵這死砍頭短命的奴才! [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Wu Jingzi, The Scholars, 1750 CE
- Jīnrì guǒbùqírán! Rújīn ná le yínzǐ jiā qù mà zhè sǐ kǎntóu duǎnmìng de núcái! [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
今日果不其然!如今拿了银子家去骂这死砍头短命的奴才! [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]- 不出所料 (bùchūsuǒliào)
Antonyms
[edit]- 出乎意料 (chūhūyìliào)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Gan idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Gan chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 果
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 其
- Chinese terms spelled with 然
- Mandarin terms with quotations