搶走
Appearance
Chinese
[edit]fight over; to rush; to scramble fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch; against wind |
to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave | ||
---|---|---|---|
trad. (搶走) | 搶 | 走 | |
simp. (抢走) | 抢 | 走 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): coeng2 zau2
- Hakka (Sixian, PFS): chhióng-chéu
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhiúⁿ-cháu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄤˇ ㄗㄡˇ
- Tongyong Pinyin: ciǎngzǒu
- Wade–Giles: chʻiang3-tsou3
- Yale: chyǎng-dzǒu
- Gwoyeu Romatzyh: cheangtzoou
- Palladius: цянцзоу (cjanczou)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: coeng2 zau2
- Yale: chéung jáu
- Cantonese Pinyin: tsoeng2 dzau2
- Guangdong Romanization: cêng2 zeo2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰœːŋ³⁵ t͡sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhióng-chéu
- Hakka Romanization System: qiongˋ zeuˋ
- Hagfa Pinyim: qiong3 zeu3
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯oŋ³¹ t͡seu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiúⁿ-cháu
- Tâi-lô: tshiúnn-tsáu
- Phofsit Daibuun: chviwzao
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiũ⁴¹⁻⁴⁴ t͡sau⁴¹/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiũ⁵³⁻⁴⁴ t͡sau⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Verb
[edit]搶走