搶事
Appearance
Chinese
[edit]fight over; to rush; to scramble fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch; against wind |
matter; thing; item matter; thing; item; work; affair | ||
---|---|---|---|
trad. (搶事) | 搶 | 事 | |
simp. (抢事) | 抢 | 事 | |
alternative forms | 縱事/纵事 蹌事/跄事 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhióng-sū
- Tâi-lô: tshióng-sū
- Phofsit Daibuun: chiofngsu
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɔŋ⁵³⁻⁴⁴ su²²/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɔŋ⁵³⁻⁴⁴ su³³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ su³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhióng-sīr
- Tâi-lô: tshióng-sīr
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiáng-sū
- Tâi-lô: tshiáng-sū
- Phofsit Daibuun: chiafngsu
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiaŋ⁵³⁻⁴⁴ su²²/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Verb
[edit]搶事
- (Southern Min) to stir up trouble; to make trouble
Synonyms
[edit]- 亂它 / 乱它 (lonn5 do2) (Xiang)
- 亂彈琴 / 乱弹琴 (luàn tánqín) (figurative)
- 亂鬧 / 乱闹 (luànnào)
- 作孽 (Hokkien)
- 作怪 (zuòguài)
- 使壞 / 使坏 (shǐhuài)
- 倒蛋
- 做孽 (Quanzhou Hokkien)
- 做手腳 / 做手脚 (zuò shǒujiǎo)
- 卵彈琴 / 卵弹琴 (lonn3 dan2 qin2) (Xiang)
- 惹事 (rěshì)
- 搗亂 / 捣乱 (dǎoluàn)
- 搞事 (gǎoshì)
- 搗蛋 / 捣蛋 (dǎodàn)
- 搞鬼 (gǎoguǐ)
- 搗鬼 / 捣鬼 (dǎoguǐ)
- 撩事 (liàu-dī) (Northern Min)
- 滋事 (zīshì)
- 滋擾 / 滋扰 (zīrǎo)
- 玩鬧 / 玩闹 (wánnào)
- 生事 (shēngshì)
- 生氣 / 生气 (siⁿ-khùi) (Xiamen Hokkien)
- 生空 (Hokkien)
- 生空生榫 (Hokkien)
- 生空生縫 / 生空生缝 (Hokkien)
- 破壞 / 破坏 (pòhuài)
- 耍手腕 (shuǎ shǒuwàn)
- 胡來 / 胡来 (húlái)
- 胡攪 / 胡搅 (hújiǎo)
- 胡鬧 / 胡闹 (húnào)
- 舞射 (Hakka)
- 變精 / 变精 (Jinjiang Hokkien)
- 變鬼 / 变鬼 (Hokkien)
- 變魍 / 变魍 (Hokkien)
- 起事 (Hokkien)
- 起空 (Hokkien)
- 起鬨 / 起哄 (qǐhòng)
- 造反 (zàofǎn)
- 鬧事 / 闹事 (nàoshì)