Jump to content

恋しい

From Wiktionary, the free dictionary

Japanese

[edit]
Kanji in this term
こい
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
戀しい (kyūjitai)

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of inflected forms of 「恋しい
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) 恋しく しく
いし
[kòíꜜshìkù]
[kòíshíꜜkù]
Terminal (終止形) 恋しい いし [kòíshíꜜì]
Attributive (連体形) 恋しい いし [kòíshíꜜì]
Key constructions
Informal negative 恋しくない しくない
いしくない
[kòíꜜshìkùnàì]
[kòíshíꜜkùnàì]
Informal past 恋しかった しかった
いしかった
[kòíꜜshìkàttà]
[kòíshíꜜkàttà]
Informal negative past 恋しくなかった しくなかった
いしくなかった
[kòíꜜshìkùnàkàttà]
[kòíshíꜜkùnàkàttà]
Formal 恋しいです いしいです [kòíshíꜜìdèsù]
Conjunctive 恋しくて しくて
いしくて
[kòíꜜshìkùtè]
[kòíshíꜜkùtè]
Conditional 恋しければ しければ
いしければ
[kòíꜜshìkèrèbà]
[kòíshíꜜkèrèbà]

Adjective

[edit]

(こい)しい (koishiiこひしい (kofisii)?-i (adverbial (こい)しく (koishiku))

  1. longed for, missed, felt homesick for

Usage notes

[edit]
  • This expression can only be used when missing an experience, e.g. culture, environment, taste of a food, et cetera. If a person is missed, the desiderative form of 会う (au, to meet) is used instead.

Inflection

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN