屈駕
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]bent; feel wronged | to drive; to draw; to harness to drive; to draw; to harness; to mount | ||
---|---|---|---|
trad. (屈駕) | 屈 | 駕 | |
simp. (屈驾) | 屈 | 驾 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄩ ㄐㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: cyujià
- Wade–Giles: chʻü1-chia4
- Yale: chyū-jyà
- Gwoyeu Romatzyh: chiujiah
- Palladius: цюйцзя (cjujczja)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wat1 gaa3
- Yale: wāt ga
- Cantonese Pinyin: wat7 gaa3
- Guangdong Romanization: wed1 ga3
- Sinological IPA (key): /wɐt̚⁵ kaː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Verb
[edit]屈駕
- (polite) to condescend (or be kind enough) to make the journey
Usage notes
[edit]Usually used courteously when inviting someone to come.