富士山
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]mountain; hill | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (富士山) |
富士 | 山 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 富士山 (Fujisan).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fu3 si6 saan1
- Southern Min (Hokkien, POJ): Hù-sū-soaⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: Fùshìhshan
- Wade–Giles: Fu4-shih4-shan1
- Yale: Fù-shr̀-shān
- Gwoyeu Romatzyh: Fuhshyhshan
- Palladius: Фушишань (Fušišanʹ)
- Sinological IPA (key): /fu⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fu3 si6 saan1
- Yale: fu sih sāan
- Cantonese Pinyin: fu3 si6 saan1
- Guangdong Romanization: fu3 xi6 san1
- Sinological IPA (key): /fuː³³ siː²² saːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Hù-sū-soaⁿ
- Tâi-lô: Hù-sū-suann
- Phofsit Daibuun: huosuxsvoaf
- IPA (Taipei): /hu¹¹⁻⁵³ su³³⁻¹¹ suã⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hu²¹⁻⁴¹ su³³⁻²¹ suã⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Proper noun
[edit]富士山
- Mount Fuji (the highest mountain in Japan)
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
富 | 士 | 山 |
ふ Grade: 4 |
じ Grade: 5 |
さん Grade: 1 |
goon | kan'on |
Alternative spellings |
---|
不二山 (uncommon) 不尽山 (uncommon) |
Compound of 富士 (Fuji, the mountain's name) + 山 (san, “mountain, Mount”, generally only read as san in place names).[1][2][3]
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- Mount Fuji, the tallest mountain in Japan
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
富 | 士 | 山 |
ふ Grade: 4 |
じ Grade: 5 |
やま Grade: 1 |
goon | kun'yomi |
Compound of 富士 (Fuji, the mountain's name) + 山 (yama, “mountain”), using the kun'yomi of yama for the last character.[3]
This reading is much less common, and is not listed in many monolingual Japanese dictionaries.[1][2][4] It might be considered proscribed by some.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- (uncommon, possibly proscribed) Mount Fuji, the tallest mountain in Japan
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 富
- Chinese terms spelled with 士
- Chinese terms spelled with 山
- zh:Mountains
- zh:Japan
- Japanese terms spelled with 富 read as ふ
- Japanese terms spelled with 士 read as じ
- Japanese terms spelled with 山 read as さん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms spelled with 山 read as やま
- Japanese terms with uncommon senses
- Japanese proscribed terms
- ja:Mountains
- ja:Volcanoes