嫁出去的女兒,潑出去的水
Appearance
Chinese
[edit]marry (a husband) | to go out | really and truly; aim; clear really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of |
daughter; woman | splash; to spill; violent | to go out | really and truly; aim; clear really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of |
water; river | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (嫁出去的女兒,潑出去的水) | 嫁 | 出去 | 的 | 女兒 | , | 潑 | 出去 | 的 | 水 | |
simp. (嫁出去的女儿,泼出去的水) | 嫁 | 出去 | 的 | 女儿 | , | 泼 | 出去 | 的 | 水 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄚˋ ㄔㄨ ㄑㄩˋ ˙ㄉㄜ ㄋㄩˇ ㄦˊ , ㄆㄛ ㄔㄨ ㄑㄩˋ ˙ㄉㄜ ㄕㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: jià chucyù de̊ nyǔ-ér, po chucyù de̊ shuěi
- Wade–Giles: chia4 chʻu1-chʻü4 tê5 nü3-êrh2, pʻo1 chʻu1-chʻü4 tê5 shui3
- Yale: jyà chū-chyù de nyǔ-ér-, pwō chū-chyù de shwěi
- Gwoyeu Romatzyh: jiah chuchiuh .de neuerl, po chuchiuh .de shoei
- Palladius: цзя чуцюй дэ нюйэр, по чуцюй дэ шуй (czja čucjuj dɛ njujɛr, po čucjuj dɛ šuj)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ t͡ɕʰy⁵¹ d̥ə¹ ny²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ pʰu̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ t͡ɕʰy⁵¹ d̥ə¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Proverb
[edit]嫁出去的女兒,潑出去的水
- a daughter married off is like water that has been splashed out
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 嫁
- Chinese terms spelled with 出
- Chinese terms spelled with 去
- Chinese terms spelled with 的
- Chinese terms spelled with 女
- Chinese terms spelled with 兒
- Chinese terms spelled with 潑
- Chinese terms spelled with 水