奧利維婭
Jump to navigation
Jump to search
See also: 奥利维娅
Chinese
[edit]phonetic | |||||
---|---|---|---|---|---|
trad. (奧利維婭) | 奧 | 利 | 維 | 婭 | |
simp. (奥利维娅) | 奥 | 利 | 维 | 娅 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄠˋ ㄌㄧˋ ㄨㄟˊ ㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: Àolìwéiyà
- Wade–Giles: Ao4-li4-wei2-ya4
- Yale: Àu-lì-wéi-yà
- Gwoyeu Romatzyh: Awlihweiyah
- Palladius: Аоливэйя (Aolivɛjja)
- Sinological IPA (key): /ˀɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ weɪ̯³⁵ jä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]奧利維婭
- A transliteration of the English female given name Olivia
References
[edit]- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Olivia 奥利维娅 [英]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 2049: “女子教名;此名因莎士比亚的喜剧《第十二夜》而变得流行”.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 奧
- Chinese terms spelled with 利
- Chinese terms spelled with 維
- Chinese terms spelled with 婭
- Chinese renderings of English female given names
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms borrowed from English