天龍人
Appearance
See also: 天龙人
Chinese
[edit]dragon of the sky; heavenly dragon, celestial dragon; Tenryū | man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (天龍人) | 天龍 | 人 | |
simp. (天龙人) | 天龙 | 人 | |
Literally: “heaven dragon folk”. |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 天竜人 (tenryūbito), the arrogant ruling elites in the Japanese manga One Piece.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: tianlóngrén
- Wade–Giles: tʻien1-lung2-jên2
- Yale: tyān-lúng-rén
- Gwoyeu Romatzyh: tianlongren
- Palladius: тяньлунжэнь (tjanʹlunžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ lʊŋ³⁵ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]天龍人
- (Taiwan, Internet slang, ironic) one who resides in Taipei; high-class Taipei residents
- 有天龍人驚世發言「台北才是人住的」讓網友全傻眼。 [MSC, trad.]
- From: 2020 January 16, 聯合新聞網, 「台北才是人住的」 天龍人驚世發言讓網友全傻眼
- Yǒu tiānlóngrén jīngshì fāyán “táiběi cái shì rén zhù de” ràng wǎngyǒu quán shǎyǎn. [Pinyin]
- A Taipei resident made an astounding statement that "Taipei is the only place that human can live" shocked all of netizens.
有天龙人惊世发言「台北才是人住的」让网友全傻眼。 [MSC, simp.]
- (Taiwan, Internet slang, ironic) snobby arrogant elites
Related terms
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 龍
- Chinese terms spelled with 人
- Taiwanese Chinese
- Chinese internet slang
- Mandarin terms with quotations
- zh:People