天有不測風雲,人有旦夕禍福
Appearance
Chinese
[edit]day; sky; heaven | to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
wind and clouds; heavy wind and many clouds; storm | man; person; people | to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
good fortune and misfortune; good times and hard times; happiness and suffering | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (天有不測風雲,人有旦夕禍福) | 天 | 有 | 不測 | 風雲 | , | 人 | 有 | 旦夕 | 禍福 | |
simp. (天有不测风云,人有旦夕祸福) | 天 | 有 | 不测 | 风云 | , | 人 | 有 | 旦夕 | 祸福 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ , ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: tian yǒu bùcè fongyún, rén yǒu dànsi huòfú
- Wade–Giles: tʻien1 yu3 pu4-tsʻê4 fêng1-yün2, jên2 yu3 tan4-hsi1 huo4-fu2
- Yale: tyān yǒu bù-tsè fēng-yún-, rén yǒu dàn-syī hwò-fú
- Gwoyeu Romatzyh: tian yeou butseh fengyun, ren yeou dannshi huohfwu
- Palladius: тянь ю буцэ фэнъюнь, жэнь ю даньси хофу (tjanʹ ju bucɛ fɛnʺjunʹ, žɛnʹ ju danʹsi xofu)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹ ɕi⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ , ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: tian yǒu bùcè fongyún, rén yǒu dànsì huòfú
- Wade–Giles: tʻien1 yu3 pu4-tsʻê4 fêng1-yün2, jên2 yu3 tan4-hsi4 huo4-fu2
- Yale: tyān yǒu bù-tsè fēng-yún-, rén yǒu dàn-syì hwò-fú
- Gwoyeu Romatzyh: tian yeou butseh fengyun, ren yeou dannshih huohfwu
- Palladius: тянь ю буцэ фэнъюнь, жэнь ю даньси хофу (tjanʹ ju bucɛ fɛnʺjunʹ, žɛnʹ ju danʹsi xofu)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 jau5 bat1 caak1 fung1 wan4, jan4 jau5 daan3 zik6 wo6 fuk1
- Yale: tīn yáuh bāt chāak fūng wàhn, yàhn yáuh daan jihk woh fūk
- Cantonese Pinyin: tin1 jau5 bat7 tsaak7 fung1 wan4, jan4 jau5 daan3 dzik9 wo6 fuk7
- Guangdong Romanization: tin1 yeo5 bed1 cag1 fung1 wen4, yen4 yeo5 dan3 jig6 wo6 fug1
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ t͡sʰaːk̚⁵ fʊŋ⁵⁵ wɐn²¹ jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːn³³ t͡sɪk̚² wɔː²² fʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]天有不測風雲,人有旦夕禍福
- disasters and misfortunes are unpredictable; one's fortune is as unpredictable as the weather
Categories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 有
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 測
- Chinese terms spelled with 風
- Chinese terms spelled with 雲
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese terms spelled with 旦
- Chinese terms spelled with 夕
- Chinese terms spelled with 禍
- Chinese terms spelled with 福