外鄉
Appearance
See also: 外乡
Chinese
[edit]outside; in addition; foreign outside; in addition; foreign; external |
country; village | ||
---|---|---|---|
trad. (外鄉) | 外 | 鄉 | |
simp. (外乡) | 外 | 乡 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngoi6 hoeng1
- Hakka
- Southern Min (Hokkien, POJ): gōa-hiuⁿ / gōa-hiong / gōa-hioⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄞˋ ㄒㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: wàisiang
- Wade–Giles: wai4-hsiang1
- Yale: wài-syāng
- Gwoyeu Romatzyh: wayshiang
- Palladius: вайсян (vajsjan)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngoi6 hoeng1
- Yale: ngoih hēung
- Cantonese Pinyin: ngoi6 hoeng1
- Guangdong Romanization: ngoi6 hêng1
- Sinological IPA (key): /ŋɔːi̯²² hœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngoi-hiông
- Hakka Romanization System: ngoi hiongˊ
- Hagfa Pinyim: ngoi4 hiong1
- Sinological IPA: /ŋoi̯⁵⁵ hi̯oŋ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngoi˖ rhong
- Sinological IPA: /ŋoi³³ ʒoŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, variant in Taiwan)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gōa-hiong
- Tâi-lô: guā-hiong
- Phofsit Daibuun: goaxhiofng
- IPA (Taipei): /ɡua³³⁻¹¹ hiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɡua³³⁻²¹ hiɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gōa-hioⁿ
- Tâi-lô: guā-hionn
- Phofsit Daibuun: goaxhvioy
- IPA (Zhangzhou): /ɡua²²⁻²¹ hiɔ̃⁴⁴/
Noun
[edit]外鄉
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “外鄉”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- “Entry #1201”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.