壽比南山
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit](long) life | side by side; compare; to gesture side by side; compare; to gesture; than; ratio |
Zhongnan Mountains | ||
---|---|---|---|---|
trad. (壽比南山) | 壽 | 比 | 南山 | |
simp. (寿比南山) | 寿 | 比 | 南山 | |
Literally: “[One's] life is as long-lasting as the Zhongnan Mountains”. |
Etymology
[edit]From the Classic of Poetry, poem 166 (《詩經·小雅·天保》):
- 如南山之壽,不騫不崩。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Rú nánshān zhī shòu, bù qiān bù bēng.
Rú sōngbǎi zhī mào, wú bù ěr huò chéng. [Pinyin] - Like the age of the southern hills, Never waning, never falling,
Like the luxuriance of the fir and the cypress; May such be thy succeeding line!
如松柏之茂,無不爾或承。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
如南山之寿,不骞不崩。
如松柏之茂,无不尔或承。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sau6 bei2 naam4 saan1
- Hakka (Sixian, PFS): su-pí-nàm-sân
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): siū-pí-lâm-san
- (Teochew, Peng'im): siu7 bi2 nam5 suan1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄡˋ ㄅㄧˇ ㄋㄢˊ ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: shòubǐnánshan
- Wade–Giles: shou4-pi3-nan2-shan1
- Yale: shòu-bǐ-nán-shān
- Gwoyeu Romatzyh: showbiinanshan
- Palladius: шоубинаньшань (šoubinanʹšanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂoʊ̯⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sau6 bei2 naam4 saan1
- Yale: sauh béi nàahm sāan
- Cantonese Pinyin: sau6 bei2 naam4 saan1
- Guangdong Romanization: seo6 béi2 nam4 san1
- Sinological IPA (key): /sɐu̯²² pei̯³⁵ naːm²¹ saːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: su-pí-nàm-sân
- Hakka Romanization System: su biˋ namˇ sanˊ
- Hagfa Pinyim: su4 bi3 nam2 san1
- Sinological IPA: /su⁵⁵ pi³¹ nam¹¹ san²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siū-pí-lâm-san
- Tâi-lô: siū-pí-lâm-san
- Phofsit Daibuun: siuxpylamsafn
- IPA (Taipei): /siu³³⁻¹¹ pi⁵³⁻⁴⁴ lam²⁴⁻¹¹ san⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siu³³⁻²¹ pi⁴¹⁻⁴⁴ lam²³⁻³³ san⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: siu7 bi2 nam5 suan1
- Pe̍h-ōe-jī-like: siū pí nâm suaⁿ
- Sinological IPA (key): /siu¹¹ pi⁵²⁻³⁵ nam⁵⁵⁻¹¹ sũã³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
[edit]壽比南山
- Long may you live!
Synonyms
[edit]Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hakka idioms
- Hokkien idioms
- Teochew idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hakka chengyu
- Hokkien chengyu
- Teochew chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 壽
- Chinese terms spelled with 比
- Chinese terms spelled with 南
- Chinese terms spelled with 山
- Chinese chengyu derived from the Classic of Poetry