福如東海,壽比南山
Appearance
Chinese
[edit]May your happiness and good fortune be boundless like the East Sea. | Long may you live! | |||
---|---|---|---|---|
trad. (福如東海,壽比南山) | 福如東海 | , | 壽比南山 | |
simp. (福如东海,寿比南山) | 福如东海 | , | 寿比南山 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˊ ㄖㄨˊ ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ , ㄕㄡˋ ㄅㄧˇ ㄋㄢˊ ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: fúrúdonghǎi, shòubǐnánshan
- Wade–Giles: fu2-ju2-tung1-hai3, shou4-pi3-nan2-shan1
- Yale: fú-rú-dūng-hǎi-, shòu-bǐ-nán-shān
- Gwoyeu Romatzyh: fwurudonghae, showbiinanshan
- Palladius: фужудунхай, шоубинаньшань (fužudunxaj, šoubinanʹšanʹ)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵ ʐu³⁵ tʊŋ⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fuk1 jyu4 dung1 hoi2, sau6 bei2 naam4 saan1
- Yale: fūk yùh dūng hói, sauh béi nàahm sāan
- Cantonese Pinyin: fuk7 jy4 dung1 hoi2, sau6 bei2 naam4 saan1
- Guangdong Romanization: fug1 yu4 dung1 hoi2, seo6 béi2 nam4 san1
- Sinological IPA (key): /fʊk̚⁵ jyː²¹ tʊŋ⁵⁵ hɔːi̯³⁵ sɐu̯²² pei̯³⁵ naːm²¹ saːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]福如東海,壽比南山
- May your happiness and good fortune be boundless like the East Sea, and may you live as long as the South Mountain!
Usage notes
[edit]Usually said on someone's birthday. Traditional and formal.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 福
- Chinese terms spelled with 如
- Chinese terms spelled with 東
- Chinese terms spelled with 海
- Chinese terms spelled with 壽
- Chinese terms spelled with 比
- Chinese terms spelled with 南
- Chinese terms spelled with 山