増し
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term |
---|
増 |
ま Grade: 5 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
增し (kyūjitai) |
Etymology
[edit]From the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 増す (masu).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Adjective
[edit]増し or 増し • (mashi) -na (adnominal 増しな (mashi na), adverbial 増しに (mashi ni))
- better, less objectionable, preferable
Inflection
[edit]Inflection of 増し
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 増しだろ | ましだろ | mashi daro |
Continuative (連用形) | 増しで | ましで | mashi de |
Terminal (終止形) | 増しだ | ましだ | mashi da |
Attributive (連体形) | 増しな | ましな | mashi na |
Hypothetical (仮定形) | 増しなら | ましなら | mashi nara |
Imperative (命令形) | 増しであれ | ましであれ | mashi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 増しではない 増しじゃない |
ましではない ましじゃない |
mashi de wa nai mashi ja nai |
Informal past | 増しだった | ましだった | mashi datta |
Informal negative past | 増しではなかった 増しじゃなかった |
ましではなかった ましじゃなかった |
mashi de wa nakatta mashi ja nakatta |
Formal | 増しです | ましです | mashi desu |
Formal negative | 増しではありません 増しじゃありません |
ましではありません ましじゃありません |
mashi de wa arimasen mashi ja arimasen |
Formal past | 増しでした | ましでした | mashi deshita |
Formal negative past | 増しではありませんでした 増しじゃありませんでした |
ましではありませんでした ましじゃありませんでした |
mashi de wa arimasen deshita mashi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 増しで | ましで | mashi de |
Conditional | 増しなら(ば) | ましなら(ば) | mashi nara (ba) |
Provisional | 増しだったら | ましだったら | mashi dattara |
Volitional | 増しだろう | ましだろう | mashi darō |
Adverbial | 増しに | ましに | mashi ni |
Degree | 増しさ | ましさ | mashisa |
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN