国書
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
国 | 書 |
こく Grade: 2 |
しょ Grade: 2 |
Alternative spelling |
---|
國書 (kyūjitai) |
Noun
[edit]- a diplomatic letter, a message sent by the head of state
- 2000, Michihide Habu, Tōgō Heihachirō: Meiji Nihon o Sukutta Kyōun no Teitoku, →OCLC:
- その国書の返書期限は約一年先であったが、その間に国論は、攘夷論と開国論に大きく分かれていこうとしていたのである。
- Sono kokusho no hensho kigen wa yaku ichinen saki de atta ga, sono aida ni kokuron wa, jōiron to kaikokuron ni ōkiku wakarete ikō to shite ita no de aru.
- The deadline to reply to the diplomatic dispatch was about a year off, but during that time national opinion was undergoing a large schism into those favoring the exclusion of foreigners and those favoring the opening of the country.
- その国書の返書期限は約一年先であったが、その間に国論は、攘夷論と開国論に大きく分かれていこうとしていたのである。
- a piece of national literature; a literary work written in the national language, as opposed to a foreign language
- 2019 April 3, “Shin gengō: Kami hirakeba ryōtan ni kokusho, jimu-kata setsumei, nijimu Reiwa-oshi [New era name: If you open the paper you will see national literature on both ends, staff explains, indications of Reiwa push]”, in Mainichi Shimbun[1]:
- 一方で 6 案の提示の仕方や、事務方による説明の内容からは、「国書を典拠とした初の元号」を目指した形跡もみえる。
- Ippō de roku an no teiji no shikata ya, jimukata ni yoru setsumei no naiyō kara wa,“kokusho o tenkyo to shita hatsu no gengō” o mezashita keiseki mo mieru.
- On the other hand, based on how the six candidates were presented and on the staff's explanation, it also appears that they were aiming for "the first era name sourced from national literature".
- 一方で 6 案の提示の仕方や、事務方による説明の内容からは、「国書を典拠とした初の元号」を目指した形跡もみえる。