剝削
Jump to navigation
Jump to search
See also: 剥削
Chinese
[edit]peel; to skin | to reduce; to pare (away); to cut (down) to reduce; to pare (away); to cut (down); to scrape | ||
---|---|---|---|
trad. (剝削) | 剝 | 削 | |
simp. (剥削) | 剥 | 削 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛ ㄒㄩㄝ
- Tongyong Pinyin: bosyue
- Wade–Giles: po1-hsüeh1
- Yale: bwō-sywē
- Gwoyeu Romatzyh: boshiue
- Palladius: босюэ (bosjue)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛ ㄒㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: bosyuè
- Wade–Giles: po1-hsüeh4
- Yale: bwō-sywè
- Gwoyeu Romatzyh: boshiueh
- Palladius: босюэ (bosjue)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mok1 soek3
- Yale: mōk seuk
- Cantonese Pinyin: mok7 soek8
- Guangdong Romanization: mog1 sêg3
- Sinological IPA (key): /mɔːk̚⁵ sœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pok-siok
- Hakka Romanization System: bogˋ xiogˋ
- Hagfa Pinyim: bog5 xiog5
- Sinological IPA: /pok̚² si̯ok̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pak-siah
- Tâi-lô: pak-siah
- Phofsit Daibuun: paksiaq
- IPA (Quanzhou): /pak̚⁵⁻²⁴ siaʔ⁵/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /pak̚³²⁻⁴ siaʔ³²/
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pak-siap
- Tâi-lô: pak-siap
- Phofsit Daibuun: paksiab
- IPA (Zhangzhou): /pak̚³²⁻⁵ siap̚³²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /pak̚³²⁻⁴ siap̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: bag4 siah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: pak siah
- Sinological IPA (key): /pak̚²⁻⁴ siaʔ²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Verb
[edit]剝削
- (transitive) to exploit (to treat someone unfairly)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Lingao: bɔk⁸ siak⁸
- → Zhuang: boksok, bozsoz
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 剝
- Chinese terms spelled with 削
- Chinese transitive verbs
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin