刀子嘴豆腐心
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]trad. (刀子嘴豆腐心) | 刀子嘴 | 豆腐心 | |
---|---|---|---|
simp. #(刀子嘴豆腐心) | 刀子嘴 | 豆腐心 | |
Literally: “knife mouth, tofu heart”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄠ ˙ㄗ ㄗㄨㄟˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ ㄒㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: daozi̊h zuěi dòufů sin
- Wade–Giles: tao1-tzŭ5 tsui3 tou4-fu5 hsin1
- Yale: dāu-dz dzwěi dòu-fu syīn
- Gwoyeu Romatzyh: dau.tzy tzoei dow.fu shin
- Palladius: даоцзы цзуй доуфу синь (daoczy czuj doufu sinʹ)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵⁵ d͡z̥z̩² t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹ fu¹ ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]刀子嘴豆腐心
- someone who has a sharp tongue but a soft heart; someone with more bark than bite
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 刀子嘴豆腐心 (“to have a sharp tongue but a soft heart; to be more bark than bite”) [map]