出生入死
Appearance
Chinese
[edit]to be born; to lay down one's own life, to give up one's own life | to die | ||
---|---|---|---|
trad. (出生入死) | 出生 | 入死 | |
simp. #(出生入死) | 出生 | 入死 |
Etymology
[edit]From Tao Te Ching.
This phrase 出生入死 has various interpretations, including "coming forth into life and entering death" or "exiting life and entering death" (see 出生 (chūshēng)).
The meaning "to risk one's own life" is attested earliest in 秋興賦 Evocative Rhapsody on Autumn by 潘岳 (Pan Yue):
- 聞至人之休風兮,齊天地於一指。彼知安而忘危兮,故出生而入死。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 潘岳 Pan Yue, 《秋興賦》 Evocative Rhapsody on Autumn, 3rd century CE
- Wén zhìrén zhī xiūfēng xī, qí tiāndì yú yī zhǐ. Bǐ zhī ān ér wàng wēi xī, gù chūshēng ér rùsǐ. [Pinyin]
- I've heard of the wisemen's blissful manners, equalling Heaven and Earth with one finger / index / indication. They knew safety yet disregarded danger; so, coming forth into life / exiting life, they entered death.
闻至人之休风兮,齐天地于一指。彼知安而忘危兮,故出生而入死。 [Literary Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Pinyin): chūshēngrùsǐ
- (Zhuyin): ㄔㄨ ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄙˇ
- Cantonese (Jyutping): ceot1 sang1 jap6 sei2 / ceot1 saang1 jap6 sei2
- Southern Min (Teochew, Peng'im): cug4 sên1 rib8 si2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chūshēngrùsǐ
- Zhuyin: ㄔㄨ ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄙˇ
- Tongyong Pinyin: chushengrùsǐh
- Wade–Giles: chʻu1-shêng1-ju4-ssŭ3
- Yale: chū-shēng-rù-sž
- Gwoyeu Romatzyh: chushengruhsyy
- Palladius: чушэнжусы (čušɛnžusy)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ʐu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ceot1 sang1 jap6 sei2 / ceot1 saang1 jap6 sei2
- Yale: chēut sāng yahp séi / chēut sāang yahp séi
- Cantonese Pinyin: tsoet7 sang1 jap9 sei2 / tsoet7 saang1 jap9 sei2
- Guangdong Romanization: cêd1 seng1 yeb6 séi2 / cêd1 sang1 yeb6 séi2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵt̚⁵ sɐŋ⁵⁵ jɐp̚² sei̯³⁵/, /t͡sʰɵt̚⁵ saːŋ⁵⁵ jɐp̚² sei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: cug4 sên1 rib8 si2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshuk seⁿ ji̍p sí
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuk̚²⁻⁴ sẽ³³⁻²³ d͡zip̚⁴⁻² si⁵²/
- (Teochew)
Idiom
[edit]出生入死
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Teochew idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Teochew chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 出
- Chinese terms spelled with 生
- Chinese terms spelled with 入
- Chinese terms spelled with 死