八加九
Appearance
Chinese
[edit]eight | to add; plus | nine | ||
---|---|---|---|---|
trad. (八加九) | 八 | 加 | 九 | |
simp. #(八加九) | 八 | 加 | 九 | |
alternative forms | 8+9 Internet slang | |||
Literally: “eight plus nine”. |
Etymology
[edit]Phono-semantic matching of Hokkien 八家將/八家将. Originated from stereotypes of people performing this kind of ritual.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄡˇ
- Tongyong Pinyin: bajiajiǒu
- Wade–Giles: pa1-chia1-chiu3
- Yale: bā-jyā-jyǒu
- Gwoyeu Romatzyh: bajiajeou
- Palladius: бацзяцзю (baczjaczju)
- Sinological IPA (key): /pä⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]八加九
- (Taiwan, neologism, derogatory) gangsters, often associated with a stereotype of having little education and operating within secret societies and street gangs (similar to Ah Beng in Singapore and Malaysia or chavs in Britain)
Usage notes
[edit]On the Internet, this term is usually written in the Arabic numeral form 8+9.
Categories:
- Chinese phono-semantic matchings from Hokkien
- Chinese terms derived from Hokkien
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 八
- Chinese terms spelled with 加
- Chinese terms spelled with 九
- Taiwanese Chinese
- Chinese neologisms
- Chinese derogatory terms