Jump to content

入乙

From Wiktionary, the free dictionary

Old Korean

[edit]

Verb

[edit]

入乙 (*TUr-)

  1. (hapax) to enter
    • c. 1200, Interpretive gugyeol glosses to the Avatamsaka Sutra, vol. 14, page 04.19:
      無依處良中
      MWU.UY.CHYE-akuy TUr-no-sye
      May you enter the place of non-attachment
      (N.B. Gugyeol glyphs are given in non-abbreviated forms.)

Reconstruction notes

[edit]

In Old Korean orthography, native terms with clear Chinese equivalents are usually written with an initial Chinese character (logogram) glossing the meaning of the word, followed by one or more Chinese characters (phonograms) that transcribe the final syllable or coda consonant of the term. In the case of 入乙, the first character shows that this is the native Old Korean word for “to enter”, and the subsequent character(s) show(s) that the coda consonant of this word is *-r. Because the semantics and the final phoneme(s) match, the word is conventionally reconstructed as *TUr-, the ancestor of Middle Korean 들〮다〮 (Yale: túltá). Note that the reconstruction was not necessarily the actual pronunciation. Rather, it should simply be considered as a method of representing an Old Korean form phonetically by using its Middle Korean reflex.

According to scholarly convention, the elements of the reconstruction which are not directly represented by phonograms are given in capital letters. This allows readers to identify what part of the reconstruction is attested and what part is applied retroactively from the Middle Korean reflex.

Middle Korean merged the Old Korean rhotic and lateral, but the rhotic nature of the final consonant as */ɾ/ rather than */l/ is verified not only by phonogramic evidence, on which see the entry , but by internal reconstruction; see Appendix:Koreanic reconstructions#/l/ and /ɾ/ merger.

Descendants

[edit]
  • Middle Korean: 들〮다〮 (túltá, to enter)
    • Korean: 들다 (deulda, to enter)

References

[edit]
  • 황선엽 (Hwang Seon-yeop), 이전경 (Yi Jeon-gyeong), 하귀녀 (Ha Gwi-nyeo), 이용 (Yi Yong), 박진호 (Park Jin-ho), 김성주 (Kim Seong-ju), 장경준 (Jang Gyeong-jun), 서민욱 (Seo Min-uk), 이지영 (Yi Ji-yeong), 서형국 (Seo Hyeong-guk). (2009) 석독구결사전/釋讀口訣辭典 [Dictionary of interpretive gugyeol], Bakmunsa, →ISBN