做一天和尚撞一天鐘
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to do; to make; to produce | one day; the entire daytime of one day | to hit; to strike; to meet by accident to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into |
one day; the entire daytime of one day | clock; time as measured in hours and minutes; bell | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (做一天和尚撞一天鐘) | 做 | 一天 | 和尚 | 撞 | 一天 | 鐘 | |
simp. (做一天和尚撞一天钟) | 做 | 一天 | 和尚 | 撞 | 一天 | 钟 | |
Literally: “to toll the bell for as long as one is a monk”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ˙ㄕㄤ ㄓㄨㄤˋ ㄧ ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: zuò yitian héshång jhuàng yitian jhong
- Wade–Giles: tso4 i1-tʻien1 ho2-shang5 chuang4 i1-tʻien1 chung1
- Yale: dzwò yī-tyān hé-shang jwàng yī-tyān jūng
- Gwoyeu Romatzyh: tzuoh itian her.shang juanq itian jong
- Palladius: цзо итянь хэшан чжуан итянь чжун (czo itjanʹ xɛšan čžuan itjanʹ čžun)
- Sinological IPA (key): /t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ xɤ³⁵ ʂɑŋ³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zou6 jat1 tin1 wo4 soeng6-2 zong6 jat1 tin1 zung1
- Yale: jouh yāt tīn wòh séung johng yāt tīn jūng
- Cantonese Pinyin: dzou6 jat7 tin1 wo4 soeng6-2 dzong6 jat7 tin1 dzung1
- Guangdong Romanization: zou6 yed1 tin1 wo4 sêng6-2 zong6 yed1 tin1 zung1
- Sinological IPA (key): /t͡sou̯²² jɐt̚⁵ tʰiːn⁵⁵ wɔː²¹ sœːŋ²²⁻³⁵ t͡sɔːŋ²² jɐt̚⁵ tʰiːn⁵⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]做一天和尚撞一天鐘
Categories:
- Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 做
- Chinese terms spelled with 一
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 和
- Chinese terms spelled with 尚
- Chinese terms spelled with 撞
- Chinese terms spelled with 鐘