仇人相見,分外眼紅
Appearance
See also: 仇人相见,分外眼红
Chinese
[edit]enemy; foe | to meet up with; to see | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (仇人相見,分外眼紅) | 仇人 | 相見 | , | 分外 | 眼紅 | |
simp. (仇人相见,分外眼红) | 仇人 | 相见 | , | 分外 | 眼红 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ , ㄈㄣˋ ㄨㄞˋ ㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: chóurén siangjiàn, fènwài yǎnhóng
- Wade–Giles: chʻou2-jên2 hsiang1-chien4, fên4-wai4 yen3-hung2
- Yale: chóu-rén syāng-jyàn-, fèn-wài yǎn-húng
- Gwoyeu Romatzyh: chourren shiangjiann, fennway yeanhorng
- Palladius: чоужэнь сянцзянь, фэньвай яньхун (čoužɛnʹ sjanczjanʹ, fɛnʹvaj janʹxun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ fən⁵¹⁻⁵³ waɪ̯⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sau4 jan4 soeng1 gin3, fan6 ngoi6 ngaan5 hung4
- Yale: sàuh yàhn sēung gin, fahn ngoih ngáahn hùhng
- Cantonese Pinyin: sau4 jan4 soeng1 gin3, fan6 ngoi6 ngaan5 hung4
- Guangdong Romanization: seo4 yen4 sêng1 gin3, fen6 ngoi6 ngan5 hung4
- Sinological IPA (key): /sɐu̯²¹ jɐn²¹ sœːŋ⁵⁵ kiːn³³ fɐn²² ŋɔːi̯²² ŋaːn¹³ hʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]仇人相見,分外眼紅
- When two enemies meet, their eyes are especially red; when enemies come face to face, their eyes blaze with hate.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 仇
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese terms spelled with 相
- Chinese terms spelled with 見
- Chinese terms spelled with 分
- Chinese terms spelled with 外
- Chinese terms spelled with 眼
- Chinese terms spelled with 紅