不近人情
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]not; no | near; close (to); approximately | human sentiment; natural human feelings; inherent goodness of human nature | ||
---|---|---|---|---|
trad. (不近人情) | 不 | 近 | 人情 | |
simp. #(不近人情) | 不 | 近 | 人情 |
Etymology
[edit]From Zhuangzi:
- 吾驚怖其言,猶河漢而無極也;大有徑庭,不近人情焉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Wú jīngbù qí yán, yóu héhàn ér wújí yě; dà yǒu jìngtíng, bù jìn rénqíng yān. [Pinyin]
- I was frightened by them; they were like the Milky Way which cannot be traced to its beginning or end. They had no connexion with one another, and were not akin to the experiences of men.
吾惊怖其言,犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情焉。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: bùjìnréncíng
- Wade–Giles: pu4-chin4-jên2-chʻing2
- Yale: bù-jìn-rén-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: bujinnrenchyng
- Palladius: буцзиньжэньцин (buczinʹžɛnʹcin)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕin⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 gan6 jan4 cing4
- Yale: bāt gahn yàhn chìhng
- Cantonese Pinyin: bat7 gan6 jan4 tsing4
- Guangdong Romanization: bed1 gen6 yen4 qing4
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ kɐn²² jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]不近人情
- not amenable to reason; inconsiderate of human feelings; unkind; insensitive
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 近
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese terms spelled with 情
- Chinese chengyu derived from the Zhuangzi