不敢當
Appearance
See also: 不敢当
Chinese
[edit]not; no | to dare to be; to audaciously presume oneself to be | ||
---|---|---|---|
trad. (不敢當) | 不 | 敢當 | |
simp. (不敢当) | 不 | 敢当 | |
Literally: “(one) does not presume to be (worthy of something, etc.)”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1 gam2 dong1
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-kám-tong
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ
- Tongyong Pinyin: bùgǎndang
- Wade–Giles: pu4-kan3-tang1
- Yale: bù-gǎn-dāng
- Gwoyeu Romatzyh: bugaandang
- Palladius: буганьдан (buganʹdan)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 gam2 dong1
- Yale: bāt gám dōng
- Cantonese Pinyin: bat7 gam2 dong1
- Guangdong Romanization: bed1 gem2 dong1
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ kɐm³⁵ tɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: put-kám-tong
- Tâi-lô: put-kám-tong
- Phofsit Daibuun: putkafmdofng
- IPA (Xiamen): /put̚³²⁻⁴ kam⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ kam⁵⁵⁴⁻²⁴ tɔŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ kam⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /put̚³²⁻⁴ kam⁵³⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ kam⁴¹⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien)
Interjection
[edit]不敢當
- (dated) You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this (praise, reward etc.)
Synonyms
[edit]Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hokkien interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 敢
- Chinese terms spelled with 當
- Chinese dated terms
- Elementary Mandarin