不勝
Appearance
See also: 不胜
Chinese
[edit]not; no | victorious; able to do; competent enough to | ||
---|---|---|---|
trad. (不勝) | 不 | 勝 | |
simp. (不胜) | 不 | 胜 |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ
- Tongyong Pinyin: bùshèng
- Wade–Giles: pu4-shêng4
- Yale: bù-shèng
- Gwoyeu Romatzyh: bushenq
- Palladius: бушэн (bušɛn)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 sing3
- Yale: bāt sing
- Cantonese Pinyin: bat7 sing3
- Guangdong Romanization: bed1 xing3
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ sɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: put-sṳn
- Hakka Romanization System: budˋ siin
- Hagfa Pinyim: bud5 sin4
- Sinological IPA: /put̚² sɨn⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Verb
[edit]不勝
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ
- Tongyong Pinyin: bùshèng
- Wade–Giles: pu4-shêng4
- Yale: bù-shèng
- Gwoyeu Romatzyh: bushenq
- Palladius: бушэн (bušɛn)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: bùsheng
- Wade–Giles: pu4-shêng1
- Yale: bù-shēng
- Gwoyeu Romatzyh: busheng
- Palladius: бушэн (bušɛn)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 sing1
- Yale: bāt sīng
- Cantonese Pinyin: bat7 sing1
- Guangdong Romanization: bed1 xing1
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ sɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]不勝
- (literary) to be not up to; to be unable to bear
- (literary) to be to an unlimited degree; to be to the point where one cannot take it anymore
- (literary) Placed between two identical monosyllabic verbs, to indicate difficulty in performing or completing an action.
- (regional) to be not like; to be not equal to; to be not as good as; cannot compare to; to be inferior to
Synonyms
[edit]- (to be unable to bear): 不堪 (bùkān)
Pronunciation 3
[edit]Adverb
[edit]不勝
Derived terms
[edit]- 不勝之態 / 不胜之态
- 不勝其擾 / 不胜其扰 (bùshèngqírǎo)
- 不勝其煩 / 不胜其烦 (bùshèngqífán)
- 不勝唏噓 / 不胜唏嘘
- 不勝感喟 / 不胜感喟
- 不勝春 / 不胜春
- 不勝枚舉 / 不胜枚举 (bùshèngméijǔ)
- 不勝衣 / 不胜衣
- 不勝負荷 / 不胜负荷 (bùshèngfùhè)
- 不勝酒力 / 不胜酒力 (bùshèng jiǔlì)
- 力不勝任 / 力不胜任
- 多不勝數 / 多不胜数 (duōbùshèngshǔ)
- 如不勝衣 / 如不胜衣
- 嬌嫋不勝 / 娇袅不胜
- 弱不勝衣 / 弱不胜衣
- 戰無不勝 / 战无不胜 (zhànwúbùshèng)
- 指不勝屈 / 指不胜屈
- 數不勝數 / 数不胜数 (shǔbùshèngshǔ)
- 理不勝辭 / 理不胜辞
- 美不勝收 / 美不胜收 (měibùshèngshōu)
- 舉不勝舉 / 举不胜举 (jǔbúshèngjǔ)
- 邪不勝正 / 邪不胜正 (xiébùshèngzhèng)
- 防不勝防 / 防不胜防 (fángbùshèngfáng)
- 高處不勝寒 / 高处不胜寒 (gāochù bùshèng hán)
Categories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 勝
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Regional Chinese
- Chinese adverbs