不亦樂乎
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]is it not also | music; happy; laugh music; happy; laugh; cheerful |
(interrog. part.) | ||
---|---|---|---|---|
trad. (不亦樂乎) | 不亦 | 樂 | 乎 | |
simp. (不亦乐乎) | 不亦 | 乐 | 乎 | |
Literally: “is it not a joy?”. |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): bat1 jik6 lok6 fu4
- (Taishan, Wiktionary): but2 yiak5 lok5 fu3
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-e̍k-lo̍k-hô͘ / put-e̍k-lo̍k-hò͘
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄌㄜˋ ㄏㄨ
- Tongyong Pinyin: bùyìlèhu
- Wade–Giles: pu4-i4-lê4-hu1
- Yale: bù-yì-lè-hū
- Gwoyeu Romatzyh: buyihlehhu
- Palladius: буилэху (builɛxu)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ i⁵¹⁻⁵³ lɤ⁵¹ xu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 jik6 lok6 fu4
- Yale: bāt yihk lohk fùh
- Cantonese Pinyin: bat7 jik9 lok9 fu4
- Guangdong Romanization: bed1 yig6 log6 fu4
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ jɪk̚² lɔːk̚² fuː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: but2 yiak5 lok5 fu3
- Sinological IPA (key): /put̚⁵⁵ jiak̚³² lɔk̚³² fu²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: put-e̍k-lo̍k-hô͘
- Tâi-lô: put-i̍k-lo̍k-hôo
- Phofsit Daibuun: put'egloghoo
- IPA (Xiamen): /put̚³²⁻⁴ iɪk̚⁴⁻³² lɔk̚⁴⁻³² hɔ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: put-e̍k-lo̍k-hò͘
- Tâi-lô: put-i̍k-lo̍k-hòo
- Phofsit Daibuun: put'egloghox
- IPA (Taipei): /put̚³²⁻⁴ iɪk̚⁴⁻³² lɔk̚⁴⁻³² hɔ¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ iɪk̚⁴⁻³² lɔk̚⁴⁻³² hɔ²¹/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
[edit]不亦樂乎
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Taishanese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Taishanese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 亦
- Chinese terms spelled with 樂
- Chinese terms spelled with 乎
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese chengyu derived from the Analects