三六滾一滾,神仙都企唔穩
Appearance
Chinese
[edit]three sixes; eighteen; dog meat | to boil; to roll | one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
to boil; to roll | metropolis; capital city; all metropolis; capital city; all; both (if two things are involved); entirely; even; already |
plan a project; stand on tiptoe | hold in mouth; bite; (Cant.) no/not | settled; steady; stable | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (三六滾一滾,神仙都企唔穩) | 三六 | 滾 | 一 | 滾 | , | 神仙 | 都 | 企 | 唔 | 穩 | |
simp. (三六滚一滚,神仙都企唔稳) | 三六 | 滚 | 一 | 滚 | , | 神仙 | 都 | 企 | 唔 | 稳 | |
alternative forms | 三六滾一滾,神仙企唔穩/三六滚一滚,神仙企唔稳 | ||||||||||
Literally: “When dog meat is boiled, even celestial beings cannot stand steadily.” |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 luk6 gwan2 jat1 gwan2, san4 sin1 dou1 kei5 m4 wan2
- Yale: sāam luhk gwán yāt gwán, sàhn sīn dōu kéih m̀h wán
- Cantonese Pinyin: saam1 luk9 gwan2 jat7 gwan2, san4 sin1 dou1 kei5 m4 wan2
- Guangdong Romanization: sam1 lug6 guen2 yed1 guen2, sen4 xin1 dou1 kéi5 m4 wen2
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ lʊk̚² kʷɐn³⁵ jɐt̚⁵ kʷɐn³⁵ sɐn²¹ siːn⁵⁵ tou̯⁵⁵ kʰei̯¹³ m̩²¹ wɐn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]三六滾一滾,神仙都企唔穩
- (Cantonese) An idiom describing how fragrant cooked dog meat is
Categories:
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 六
- Chinese terms spelled with 滾
- Chinese terms spelled with 一
- Chinese terms spelled with 神
- Chinese terms spelled with 仙
- Chinese terms spelled with 都
- Chinese terms spelled with 企
- Chinese terms spelled with 唔
- Chinese terms spelled with 穩
- Cantonese Chinese