一姫二太郎
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||||
---|---|---|---|---|
一 | 姫 | 二 | 太 | 郎 |
いち Grade: 1 |
ひめ Grade: S |
に Grade: 1 |
た Grade: 2 |
ろう Grade: S |
goon | kun'yomi | goon | kan'yōon | on'yomi |
Alternative spelling |
---|
一姫二太郞 (kyūjitai) |
Etymology
[edit]一 (ichi, “first”) + 姫 (hime, “girl; lady”) + 二 (ni, “second”) + 太郎 (tarō, generic male name; generic name for the eldest son)
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]一姫二太郎 • (ichi hime ni tarō) ←いちひめにたらう (iti fime ni tarau)?
- it'd be auspicious to have a daughter first, then a son
Categories:
- Japanese terms spelled with 一 read as いち
- Japanese terms spelled with 姫 read as ひめ
- Japanese terms spelled with 二 read as に
- Japanese terms spelled with 太 read as た
- Japanese terms spelled with 郎 read as ろう
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese phrases
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 5 kanji
- ja:One
- ja:Two
- ja:Children
- ja:Family
- ja:Female people
- ja:Male people