Jump to content

ブラック

From Wiktionary, the free dictionary

Japanese

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology

[edit]

Borrowed from English black.[1][2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ブラック (burakku

  1. black (color)
    Synonym: 黒い (kuroi)
  2. a black (person), black people (member of any of various ethnic groups typically having dark skin)
    Synonym: 黒人 (kokujin)
    • 1995, Tsuji Shin'ichi, Buraku myūjikku saeareba [As long as there is Black music], page 218:
      そういえばディオンヌ・ファリスも「ヒューマン」という(うた)(なか)でこんなふうに()っていたなあ。ブラックである(まえ)にわたしはヒューマン。ブラックであるからわたしはヒューマン。この(いっ)(けん)()(じゅん)したふたつのフレーズの(りょう)(ほう)をぼくも(だい)()にしていきたいと(おも)っている。
      Sō ieba Dionnu Farisu mo “Hyūman” to iu uta no naka de kon na fū ni itteita nā. Burakku de aru mae ni watashi wa hyūman. Burakku de aru kara watashi wa hyūman. Kono ikken mujun shita futatsu no furēzu no ryōhō o boku mo daiji ni shiteikitai to omotteiru.
      It’s like Dionne Farris says in her song “Human”: Before I am Black I am human. Because I am Black I am human. I think that both of these seemingly contradictory phrases are important to keep in mind.
    • 2008, Kobayashi Shin'ichi, Buraku? Howaito? [Black? White?], page 167:
      この(はし)をまとめると、「ブラック」と「ホワイト」の(じん)(るい)()(べつ)(ちょっ)(けつ)する。()()(なお)(すけ)にとって、(とく)(がわ)()とその(しっ)(こう)()(かん)こそが「ホワイト」であり、それ()(がい)のすべての()(ほん)(じん)はことごとく「ブラック」なのであった。
      Kono hashi o matomeruto, “burakku” to “howaito” no jinrui sabetsu ni chokketsu suru. Ī Naosuke ni totte, Tokugawa-ke to sono shikkō kikan koso ga “howaito” de ari, sore igai no subete no Nihonjin wa kotogotoku “burakku” nano de atta.
      In this way there is a direct connection with racial discrimination between “black” and “white”. For Naosuke Ii, the Tokugawa clan and its executive retainers were “white”, and all other Japanese people were “black”.
    • 2022, Jie-Hyun Lim, translated by Sawada Katsumi, Giseisha ishiki nashonarizumu: kokkyō o koeru ‘kioku’ no sensō [Victimhood nationalism: ‘memory’ of the war across borders]‎[2], translation of Victimhood Nationalism:
      フランスジャコバン()(きょう)()(しゅ)()(てき)(みん)(ぞく)(しゅ)()、フランス(かく)(めい)()(へん)()した 1791(ねん)のハイチ「ブラック・ジャコバン」の(かい)(ほう)(みん)(ぞく)(しゅ)()、 1848(ねん)(かく)(めい)(とう)()(ちゅう)(とう)(おう)(せっ)(けん)した(みん)(ぞく)(てき)ロマン(しゅ)()
      Furansu Jakoban-ha no kyōwa shugiteki minzoku shugi, Furansu kakumei o fuhenka shita 1791-nen no Haichi “Burakku Jakoban” no kaihō minzoku shugi, 1848-nen kakumei tōji no chūtōō o sekken shita minzokuteki roman shugi
      the republican nationalism of France’s Jacobins, the emancipatory nationalism of Haiti’s “Black Jacobins” who universalized the French Revolution, the romantic nationalism that swept Central and Eastern Europe during the 1848 revolution
  3. Ellipsis of ブラックコーヒー (burakku kōhī, black coffee).
    ブラック(ねが)いします
    Burakku de o-negaishimasu.
    Black, please.
  4. Ellipsis of ブラック企業 (burakku kigyō, exploitative company, literally black company).
    ブラック(しゅう)(しょく)する
    burakku ni shūshoku suru
    work for an exploitative employer
  5. (finance, business) Ellipsis of ブラックリスト (burakkurisuto, literally blacklist).
    (けい)(たい)ブラック[3]
    keitai burakku
    cellphone blacklist → blacklisted by the industry and unable to sign up for new cellphone contracts

Derived terms

[edit]

Adjective

[edit]

ブラック (burakku

  1. brutal, in the style of a ブラック企業 (burakku kigyō, literally black company)
    ブラックな(ろう)(どう)(かん)(きょう)
    burakku na rōdō kankyō
    miserable working conditions

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ ブラック”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN