えもの
Appearance
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]
Alternative spelling |
---|
獲物 |
獲 (e, “acquiring”, 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 獲る (eru).) + 物 (mono, “thing”).
Essentially identical to えもの (emono, 得物).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (hunting) the thing hunted: prey, game, quarry
- 2000 February 17, Maekawa, Takeshi, “新たなる巨大な壁の巻 [A New Giant Obstacle Has Arrived]”, in 新鉄拳チンミ [New Ironfist Chinmi], volume 8 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 147:
- ここでどちらかが必ず死ぬ 狩りの終わりとは常にそういうものだ‥‥死ぬのは獲物か狩人か
- Koko de dochira ka ga kanarazu shinu Kari no owari to wa tsune ni sō iu mono da‥‥ Shinu no wa emono ka karyūdo ka
- One of us will die here. That’s how every hunt is supposed to end… Either the hunted or the hunter, one must die.
- ここでどちらかが必ず死ぬ 狩りの終わりとは常にそういうものだ‥‥死ぬのは獲物か狩人か
Etymology 2
[edit]
Alternative spelling |
---|
得物 |
得 (e, “acquiring”, 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 得る (eru).) + 物 (mono, “thing”).
Essentially identical to えもの (emono, 獲物).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a weapon, a hand weapon
- 2014, Takitsu Ko, Sengoku botchi 4: Return of Shimazu tank army corps, page 80:
- 鉄砲ん威力ば目にしてからはこれも立派な武家んこえもの得物やっち思うようになった。
- Teppō n iryoku ba me ni shite kara wa kore mo rippa na buke n koe mono emono yatchi omō yō ni natta.
- After I had seen the power of the gun I began to think that this would also make a splendid weapon for a samurai.
- 鉄砲ん威力ば目にしてからはこれも立派な武家んこえもの得物やっち思うようになった。
- (archaic) one's preferred weapon, the weapon with which one is most proficient
- (archaic) one's strongest point, specialty, greatest strength