うずまき
Appearance
Japanese
[edit]Alternative spellings |
---|
渦巻き 渦巻 |
Etymology
[edit]Compound of 渦 (uzu, “whirlpool, eddy”) + 巻き (maki, “rolling, winding”).[1][2][3]
Can also be parsed as the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 渦巻く (uzumaku, “to swirl”).
First cited to a text from roughly 953 CE.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]うずまき • (uzumaki) ←うづまき (udumaki)?
- a swirling, especially of the flow of water
- (geometry) a spiral
- (by extension) Short for 渦巻小紋 (uzumaki komon): a spiral pattern
- (figurative) a whirlwind of something
- (by extension) a vortex
- a Japanese sweet of chicken eggs in flour, mixed with caramelized sugar, wrapped in red bean paste, and sliced
- (fishing) a type of fly fishing needle
Derived terms
[edit]Derived terms
See also
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN