მგოსანი
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Old Georgian მგოსანი (mgosani); see there for more.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]მგოსანი • (mgosani) (plural მგოსნები)
Inflection
[edit]Declension of მგოსანი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | მგოსანი (mgosani) | მგოსნები (mgosnebi) | მგოსანნი (mgosanni) |
ergative | მგოსანმა (mgosanma) | მგოსნებმა (mgosnebma) | მგოსანთ(ა) (mgosant(a)) |
dative | მგოსანს(ა) (mgosans(a)) | მგოსნებს(ა) (mgosnebs(a)) | მგოსანთ(ა) (mgosant(a)) |
genitive | მგოსნის(ა) (mgosnis(a)) | მგოსნების(ა) (mgosnebis(a)) | მგოსანთ(ა) (mgosant(a)) |
instrumental | მგოსნით(ა) (mgosnit(a)) | მგოსნებით(ა) (mgosnebit(a)) | |
adverbial | მგოსნად(ა) (mgosnad(a)) | მგოსნებად(ა) (mgosnebad(a)) | |
vocative | მგოსანო (mgosano) | მგოსნებო (mgosnebo) | მგოსანნო (mgosanno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of მგოსანი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | მგოსანზე (mgosanze) | მგოსნებზე (mgosnebze) |
-თან (-tan, “near”) | მგოსანთან (mgosantan) | მგოსნებთან (mgosnebtan) |
-ში (-ši, “in”) | მგოსანში (mgosanši) | მგოსნებში (mgosnebši) |
-ვით (-vit, “like”) | მგოსანივით (mgosanivit) | მგოსნებივით (mgosnebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | მგოსნისთვის (mgosnistvis) | მგოსნებისთვის (mgosnebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | მგოსნისებრ (mgosnisebr) | მგოსნებისებრ (mgosnebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | მგოსნისკენ (mgosnisḳen) | მგოსნებისკენ (mgosnebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | მგოსნისგან (mgosnisgan) | მგოსნებისგან (mgosnebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | მგოსნისადმი (mgosnisadmi) | მგოსნებისადმი (mgosnebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | მგოსნიდან (mgosnidan) | მგოსნებიდან (mgosnebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | მგოსნითურთ (mgosniturt) | მგოსნებითურთ (mgosnebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | მგოსნამდე (mgosnamde) | მგოსნებამდე (mgosnebamde) |
Derived terms
[edit]- მგოსნობა (mgosnoba, “(the art of) poetry, lyricism”)
- მგოსნური (mgosnuri, “poetic”)
- ბუნების მგოსანი (bunebis mgosani)
See also
[edit]References
[edit]- Rayfield, Donald, editor (2006), “მგოსანი”, in A Comprehensive Georgian–English Dictionary, London: Garnett Press
Old Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Parthian 𐫃𐫇𐫘𐫀𐫗 (gōsān). The მ- (m-) at the beginning is assumed to be the agentive prefix.
Noun
[edit]მგოსანი • (mgosani)
- minstrel, gusan
- 5th century, Bible, Matthew 9.23:
- […] იხილა მუნ მგოსნები […]
- […] ixila mun mgosnebi […]
- […] saw the minstrels […]
- […] იხილა მუნ მგოსნები […]
Usage notes
[edit]In the Bible translation, corresponds to Old Armenian փողար (pʻołar) and Ancient Greek αὐλητής (aulētḗs).
Synonyms
[edit]- მუტრიბი (muṭribi)
Derived terms
[edit]- მგოსნობს (mgosnobs, “dances a round dance”)
References
[edit]- Abulaʒe, Ilia (2014) “მგოსანი”, in Ʒvelkartuli-ʒvelsomxuri doḳumenṭirebuli leksiḳoni [Old Georgian – Old Armenian Documentary Dictionary], Tbilisi: National Centre of Manuscripts, →ISBN, page 408a
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “գուսան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 598a
- Асатрян, Г. С. (2013) “Парфянское gōsān [Parthian gōsān]”, in С. Р. Тохтасьев, П. Б. Лурье, editors, Commentationes Iranicae. Сборник статей к 90-летию Владимира Ароновича Лившица[1] (in Russian), Saint Petersburg: Nestor-Istoriya, →ISBN, page 104 of 102–105
- Bailey, H. W. (1934) “Iranica (II)”, in Journal of the Royal Asiatic Society[2], number 3, page 514
- Rapp, Stephen H. (2014) The Sasanian World through Georgian Eyes: Caucasia and the Iranian Commonwealth in Late Antique Georgian Literature, Ashgate Publishing, pages 197–198
- Šaniʒe, Aḳaḳi (1980) Kartuli enis gramaṭiḳis sapuʒvlebi [Basics of Georgian Grammar] (Txzulebani tormeṭ ṭomad; 3) (in Georgian), Tbilisi: Tbilisi State University Press, § 163, page 125
- Stackelberg, R. von (1894) “Lexicalisches aus ‘Wīs ō Rāmīn’”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[3] (in German), volume 48, pages 490–497
Categories:
- Georgian terms derived from Old Georgian
- Georgian terms with IPA pronunciation
- Georgian lemmas
- Georgian nouns
- Georgian countable nouns
- Georgian terms with archaic senses
- ka:Musicians
- Old Georgian terms borrowed from Parthian
- Old Georgian terms derived from Parthian
- Old Georgian lemmas
- Old Georgian nouns
- Old Georgian terms with quotations
- oge:Musicians